Η ΄Ανοιξη βομβαρδισμένη
απ' τα έγχρωμα κουνούπια του Demerara
.

Ο ΄Ηλιος διαβάζει ποιητικά

περιττώματα στη Σόλωνος


Οι διανόηση χειροκροτεί

υποτακτικές κυβερνήσεις

και


η ποιητική νομενκλατούρα
θ' αποφανθεί :

Διογένη Γαλήνη
δεν είσαι ποιητής

21.05.2012

Τρίτη, 13 Δεκεμβρίου 2011

HEINRICH HEINE ( 13.12.1797 - 17.2.1856 )


A painting of Heine, by Moritz Daniel Oppenheim
Born Christian Johann Heinrich Heine
13 December 1797
Düsseldorf
Died 17 February 1856 (aged 58)
Paris, France
Occupation Poet, essayist, journalist, literary critic
Nationality German



ΥΦΑΝΤΕΣ
Με μάτια σκοτεινά , σκληρά , χωρίς δάκρυ να στάζει ,
καθόμαστε σ' αυτούς τους πάγκους , που όλο τρίζουν , τρίζουν ,
και υφαίνουμε , Γρηά-Γερμανία , το σάβανό σου τώρα ,
υφαίνουμε την τρίδηπλη κατάρα , Γερμανία !
Υφαίνουμε , υφαίνουμε !

Καταραμένος ο κουφός , τυφλός θεός ας είναι ,
που έχουμε , ως παιδιά , πλήθος φορές , εκλιπαρήσει 
μα η αναμονή μας μάταιη κι οι ελπίδες , πάντα , φρούδες ,
ω , εσάρκαζε και χλεύαζε τον πόνο το βαθύ μας !
Υφαίνουμε ! υφαίνουμε !

Καταραμένος των πλουσίων ο βασιλιάς ας είναι ,
ο αδιάφορος , ο αναίσθητος στο πλήθος των δεινών μας ,
που μας αρπά και τη στερνή πεντάρα από τη τσέπη ,
κι ' ίδια σκυλιά , ανελέητα , μας τουφεκίζει τώρα !
Υφαίνουμε υφαίνουμε !

Καταραμένη η κίβδηλη , η ψεύτρα αυτή πατρίδα ,
όπου η απάτη ευδοκιμεί και βασσιλεύει η καταισχύνη ,
όπου το θάνατο , παντού , τη σήψη θανασάνεις !
υφαίνουμε , Γρηά Γερμανία , το σάβανό σου τώρα !
Υφαίνουμε , υφαίνουμε !


Μετάφραση : ΒΑΣ.Ι.ΛΑΖΑΝΑ

2 σχόλια:

Summertime Blues είπε...

ο χρόνος δεν αλλάζει ή η ζωή ή η αδιαλλαξία των ανθρώπων;
στείλε μου τη διεύθυνσή σου να σου στείλω ένα χριστουγεννιάτικο μπιχλιμπίδι.

Summertime Blues είπε...

λοιπόν;